(Pintura: Carlos Montefusco)
Traigo el pingo trajinao
y deshecha la osamenta:
casi he perdido la cuenta
de leguas que he galopiao!
Pero, a pesar de lo andao
haré talón ande quiera:
no me han de arrear campo ajuera
haciéndome arar el piso:
¡no soy quincho de chorizo
pa’ que me embarre un cualquiera!
Le han puesto precio a mi cuero
según me han yegao las mentas;
comiencen a sacar cuentas
y a rejuntar el dinero.
Les va a resultar muy fiero
si entran a pedir rebaja;
aprétensen bien la faja
que tan solo Dios perdona:
¡yo no soy fruta pintona
que se madura en la paja!
No me importa que se diga
de mi lo que más le cuadre:
déjenlo al cuzco que ladre…
-será... que’l miedo lo obliga-.
Viá puertiar pa’ que me siga
quien pretenda esplicaciones;
nunca dentro en discusiones
mas, si provocan… provoco:
¡no soy matungo bichoco
pa’ndar a los trompezones!
Pido disculpas si ofiendo
pero, si me ofienden... reto;
si me respetan... respeto...
si me arriman fuego... priendo.
Justo es que vayan sabiendo
pa’ cuando les yegue el plazo:
yo no soy un “por si acaso”
como cualquier porquería
¡ni candil de pulpería
que se apaga de un ponchazo!
A naides le doy ventajas
y a naides ventaja pido;
si me convidan... convido...
-no me han de hayar sin barajas-.
Nunca me duermo en las pajas
si anda cerca el enemigo;
cuando me obligan... obligo
y escarbo cuando otro escarba:
¡ande se peina una parva
señal de que ha habido trigo!
Aquel que juegue sus “nales”(*)
que sepa a que carta apunta:
comiencen, pues, a hacer punta
que estamos en las finales.
Pa’ mi todos son iguales
como rabo de conejo;
les voy a dar un consejo
pa’ que le saquen provecho:
¡varón qu’entra a sacar pecho
es pa’ jugarse el peyejo!
.............................
Bien haiga lengua de trapo
zafada y entrometida:
perdónenla… de atrevida
se dio a floriarse a lo guapo.
Cayate lengua de sapo,
te has bandiao más de lo justo:
ya me has dao más de un disgusto
hablando de esta manera,
decime lengua parlera…
y aura… quién me saca el susto?
------------------------------------------------------------------------------
(*)"nales": Según el Diccionario de Argentinismos de Abad de editorial Santillán: "nal. m. U.m.e.pl. Nales. Se llamó así a los billetes o papel moneda que se emitió en sustitución de la moneda de oro y plata (libras esterlinas, bolivianos, onzas, patacones, etc.) que circulaba hasta entonces //etim. Es aféresis de nacional, y sinónimo de naco, mango, y otros vulgarismos que lo han reemplazado en habla."
Investigación y colaboración de don Carlos Raúl Risso.
LOS HERMANOS BALTAZAR
Hace 6 días
1 comentario:
Jajaja...bueníiisimo!!
Publicar un comentario